Abdelaziz Baraka Sakin

Der Rabe, der mich liebte

Klappentext:

Adam Ingliz hat einen Traum, ein einziges Ziel: Professor für Sprachwissenschaften in Oxford zu werden. Er verlässt den Sudan und durchquert Europa auf dem "Ameisenweg", der ihn über Graz in den "Dschungel" von Calais führt. Dort harren Tausende in Zelten aus, um in einem Schlauchboot oder unter einem Lastwagen den Ärmelkanal zu überqueren. Er aber beschliesst, sich einen Heissluftballon zu besorgen – um zu flilegen wie die Raben, denen er sich mehr und mehr zuwendet.

Der Rabe, der mich liebte ist ein Roman über Flucht, Entscheidungen, die man triff, und über die Liebe in all ihren Facetten. Mit Humor und Empathie für seine Figuren kreiert Abdelaziz Baraka Sakin mehrstimmig die Lebensgeschichte eines Migranten, der unverrückbar an seinem Traum festhält. Eines zum Scheitern Verurteilten, dessen Tragik für viele steht. Und dessen Geschichte durch die Erzählungen seiner Freund so fantastisch erscheint wie E.A. Poes Rabe, der spätnachts an die Türe klopft.

Über die Autorin / über den Autor:

Abdelaziz Baraka Sakin ist ene bedeutende Stimme der arabischsprachigen Literatur in Europa. 1963 in Kassala im Sudan geboren, begann er seine Karriere als Prosaautor und wurde bald von den islamistischen Machthabern in Khartum verfolgt. Der Grossteil seiner Bücher ist in seinem Heimatland verboten, sie finden aber unter der Hand weite Verbreitung. Sakins Werke wurden mittlerweile in elf Sprachen übersetzt und vielfach prämiert. Der Messias aus Darfur erschien 2021 auf Deutsch. Sakin war als Lehrer und für verschiedene internationale Organisationen tätig, darunter für UNICEF in Darfur und das internationale Kinderhilfswerk Plan International. 2023 wurde er mit dem Ordre des Arts et Lettres in Frankreich ausgezeichnet und war 2022/2023 Grazer Stadtschreiber. Während seines Aufenthalts in Graz ist der vorliegende Roman entstanden. Der Autor lebt in Österreich und Frankreich.

Larissa Bender ist Literaturübersetzerin aus dem Arabischen, Journalistin und Arabischdozentin. Sie hat zwei Anthologien über Politik und Kultur in Syrien herausgeeben. Zu den von ihr übersetzten Autorinnen und Autoren gehören u.a. Samar Yazbek, Dima Wannous, Ghayath Almadhoun, Hamed Abboud, Mustafa Khalifa, Khaled Khalifa und Abdalrachman Munif.

Preis: CHF 32.50
Sprache: Deutsch (aus dem Arabischen von Larissa Bender)
Art: Gebundenes Buch
Erschienen: 2024
Verlag: Klingenberg
ISBN: 978-3-903284-27-2
Masse: 136 S.

zurück