Sara Mesa

Un amor

Nat, eine Wirtschaftsübersetzerin, mietet in La Escapa, einem kleinen Dorf im Nirgendwo des spanischen Südens, ein kleines, schlecht instand gehaltenes Haus. Nach einer Kränkung in ihrem Arbeitsleben hat sie alle Leinen gekappt und will sich in der Fremde am literarischen Übersetzen versuchen. In La Escapa angekommen, lernt sie langsam, langsam die Dorfgemeinschaft kennen: Pìter, den Hippie, der ihr hilft und ihr zur Seite steht, aber auch klare Vorstellungen davon hat, wie sie leben sollte; Roberta, die als Hexe bezeichnete, demente frühere Dorfschullehrerin; der Dicke, der eine Bar führt; der Deutsche, der Gemüse verkauft; die Rom-Familie, die von allen gemieden wird, ihr aber als einzige vorbehaltlos und freundlich begegnen. Viele Aussenseiter versammeln sich in diesem Dorf, auch Nat wird zur Aussenseiterin. Zusammen mit dem halbverwilderten Hund, den sie Sieso nennt und der ihr vom Vermieter – einem unangenehmen Typen, der sich lediglich für die Miete, nicht aber den Zustand des Hauses interessiert – überlassen wird, versucht sie zu einem Teil des Dorfes zu werden, das sie so argwöhnisch beäugt.

Nat fühlt sich unsicher, kommt mit ihrer Arbeit nicht wirklich vom Fleck und hat viele Probleme mit dem Haus. Insbesondere als sie entdeckt, dass das Dach undicht ist, der Vermieter aber kein Interesse daran hat, dieses zu reparieren. Ohne Geld für eine Reparatur ist sie ratlos. Als der Deutsche ihr einen Vorschlag macht, geht sie darauf ein. Und begibt sich so in eine detailliert analysierte Obsession.  

In schnörkelloser und distanzierter Sprache beschreibt Sara Mesa die Dynamik der Dorfgesellschaft, aber auch diejenige von Nat. Die sich nach Selbstbestimmtheit und Freiheit sehnt und als Erstes auf das genaue Gegenteil davon trifft. Eine spannend zu lesende und mitreissende Geschichte über Gemeinschaft und Ausgrenzung, über Autonomie und Willenlosigkeit, über Obsession und Selbstbestimmung. cn

Klappentext:

La historia de Un amor ocurre en La Escapa, un pequeño núcleo rural donde Nat, una joven e ​inexperta traductora, acaba de mudarse. Su casero, que le regala un perro como gesto de bienvenida, no tardará en mostrar su verdadera cara, y los conflictos en torno a la casa alquilada – una construcción pobre, llena de grietas y goteras – se convertirán en una verdadera obsesión para ella. El resto de los habitantes de la zona – la chica de la tienda, Píter el hippie, la vieja y demente Roberta, Andreas el alemán, la familia de ciudad que pasa allí los fines de semana – acogerán a Nat con aparente normalidad, mientras de fondo laten la incomprensión y la extrañeza mutuas.

La Escapa, con el monte de El Glauco siempre presente, terminará adquiriendo una personalidad propia, oprimente y confusa, que enfrentará a Nat no solo con sus vecinos, sino también consigo misma y sus propios fracasos. Llena de silencios y equívocos, de prejuicios y sobrentendidos, de tabús y transgresiones, Un amor aborda, de manera implícita pero constante, el asunto del lenguaje no como forma de comunicación sino de exclusión y diferencia.

Sara Mesa vuelve a confrontar al lector con los límites de su propia moral en una obra ambiciosa, arriesgada y sólida en la que, como si de una tragedia griega se tratara, las pulsiones más insospechadas de sus protagonistas van emergiendo poco a poco mientras, de forma paralela, la comunidad construye su chivo expiatorio.

Über die Autorin / über den Autor:

Sara Mesa (Madrid, 1976) desde niña reside en Sevilla. Es una galardonada autora de poesía, relatos y novelas. En Anagrama ha publicado Cuatro por cuatro (finalista del Premio Herralde de Novela) y Cicatriz, elegido entre los libros del año por El País, El Mundo, ABC, El Español, y otros medios.

Preis: CHF 34.80
Sprache: Spanisch
Art: Broschiertes Buch
Erschienen: 2020
Verlag: Anagrama
ISBN: 978-84-339-9903-0
Masse: 188 S.

zurück
Powered by eZ Publish™ CMS Open Source Web Content Management. Copyright © 1999-2014 eZ Systems AS (except where otherwise noted). All rights reserved.