Yousif T. Ahmed

I'm no longer human

Klappentext:

Mehr oder weniger Mensch. Wir sind uns Freund*innen, Albtraum, Familie, Feind*innen, Erinnerung. All das macht uns menschlich. Doch das, was wir an uns verwerflich finden und was uns schmerzt, verdrängen wir oder projizieren es auf andere. Yousif T. Ahmed widmet seine Aufmerksamkeit genau diesen Seiten der Menschlichkeit und seines Lebens. Er dekonstruiert sich selbst, untersucht jedes seiner Fragmente und reflektiert den Blick der anderen: Erwartungen und Vorurteile, die Fähigkeit zu lieben und zu akzeptieren, alte Muster und Eitelkeiten, Verlust und Fluchterfahrung, der Zwang zum Neuanfang.

Yousif T. Ahmed hat die Macht der eigenen Stimme erkannt – und er erhebt sie. Welche Seiten an uns akzeptieren wir als Menschlichkeit? Wie menschlich – im besten Sinne des Wortes – verhalten wir uns zueinander? Yousif T. Ahmeds Gedichte werden dich irritieren und dir etwas vor Augen führen. Wenn du es zulässt, auch dich selbst: Vielleicht findest du deine Geschichte in seiner wieder. Vielleicht aber fühlst du dich angegriffen, denn er zeigt dir, was du im Gegenzug für deine Empathie von ihm verlangst. Seine Lyrik ist voller unbequemer Fragen. Seine Zeilen sind heiss, kalt, unkaschiert, schneidend. Mit jeder davon erlangt er Besitz über sich: über seine Stimme, seine Sprache, seine Geschichte, seine Identität.

Über die Autorin / über den Autor:

Yousif T. Ahmed ist Dichter und 3D-Designer. Als Schauspieler war er 2018 für den Nestroy-Preis für die beste Nebenrolle nominiert. Nachdem in Wien zwei an seine Biografie angelehnte Theaterstücke aufgeführt wurden, entschied er sich, selbst über sein Leben zu schreiben. Yousif T. Ahmed wuchs im Irak auf, lebte, studierte und arbeitete dort und im Libanon, in Syrien und der Türkei, heute in Wien. Nicht immer freiwillig: Aus dem Irak musste er fliehen. Seine Gedichte schreibt er auf Englisch. 

Mathias Kropfitsch wuchs in Klagenfurt/Celovec und São Paulo auf, lebt heute als Schriftsteller und Übersetzer in Wien und studiert an der Akademie der bildenden Künste. Seine übersetzerische Tätigkeit begreift er als Schreiben zwischen den Sprachen. Er veröffentlichte in Literaturzeitschriften und Anthologien, gemeinsam mit Christiane Heidrich übersetzte er Slavoj Žižeks Incontinence of the Void. Economico-Philosophical Spandrels ins Deutsche (Der Exzess der Leere. Ökonomisch-philosophische Notizen zu Sexualität und Kapital). Derzeit schreibt er unter anderem an einem literarischen Projekt zum Internet-Seekabel MAREA.

Preis: CHF 32.50
Sprache: Englisch, Deutsch (aus dem Englischen von Mathias Kropfitsch)
Art: Gebundenes Buch
Erschienen: 2021
Verlag: Haymon
ISBN: 978-3-7099-8138-2
Masse: 176 S.

zurück