Antonela Marusić

Mitgift

Mitgift ist ein besonderer Sommerroman, den ich sehr empfehle. Die heranwachsende Nela verbringt ihre Sommer bei ihrer Grossmutter auf der vor Split gelegenen Insel Korčula, währenddessen ihre Mutter in der Gastronomie in Spilt schuftet. Es sind die 80er-Jahre in Kroatien, die Touristen beginnen in das Land zu fluten. Die vielen von Nela bei ihrer liebenswerten Grossmutter und dem gewalttätigen Onkel verbrachten Sommerferien verdichten sich zu einer atmosphärischen Erzählung mit vielen kleinen Geschichten, ironischen Pointen und Anekdoten. Nela ist nicht von der Insel und doch von dort. Sie ist beides, Touristin (eine aus der Stadt) und Einheimische. Nela ist zwar aus der Stadt, aber sie weiss nur zu gut, dass sie nicht zu den reichen Städter:innen oder Tourist:innen gehört, eine Tatsache, die ihr zunehmend zu schaffen macht. Es ist ein langer Prozess, bis sie erahnt, worin die Mitgift ihrer Klasse besteht.

Auf der Insel ist sie frei von der Kontrolle der Mutter, jedoch der sozialen Kontrolle des Dorfes und der patriarchalen Macht ausgesetzt. Noch als junge Frau wird sie grosse Mühe haben, über die Misshandlungen durch ihren Onkel zu erzählen. Ihr Verhältnis zu den Cousins und Cousinen ist nicht rosig, sie machen sich lustig über Nela, die sich nicht so verhält wie mensch sich als Mädchen zu verhalten hat. Aber Nela zieht sich nicht nur aus diesem Grunde zurück, sondern auch weil sie sich mit ihnen langweilt. Und so verbringt sie ihre Zeit lieber mit ihrer Grossmutter, welcher sie aber nicht gross unter die Arme greift und lieber mal auch allein an den Strand geht, wo sie nach dem verlorenen Goldschmuck von Tourist:innen taucht. Nelas Beziehung zu ihrer Grossmutter ist stark geprägt vom Zuhören von Geschichten aus dem erreignisreichen Leben der Grossmutter und von Aktivitäten rund um den Anbau von Lebensmitteln und deren Zubereitung. Es wird sehr gern gegessen in diesem Buch. Es ist eine Freude.

Mitgift ist zu einem grossen Teil aus kindlicher Perspektive geschrieben, was sehr einnehmend ist, ohne zu beschönigen. Der Roman verbindet gekonnt Tiefe und Leichtigkeit. ap

Klappentext:

Nela lebt mit ihrer Mutter in Split und wird jeden Sommer allein auf dem Fährschiff zur Grossmutter auf die Insel Korčula geschickt, eine unermüdlich ackernde Bäuerin, zugleich eine begabte Geschichtenerzählerin. Vor der wissensdurstigen Enkelin breitet sie in lebendigstem Inseldialekt ihr reiches Leben aus: Geprägt von grosser Armut reicht es bis zur Deportation im II. WK ins ägyptische El Shatt.

Im Haus der Grossmutter wartet auch der brutale Onkel. Doch Nela findet ihr Mantra, mit dem sie der Ignoranz, der ewig lauernden patriarchalen Gewalt, der Sünde-des-Tuns entflieht: Sie will Schriftstellerin werden! Sie findet ihren eigenen Weg, auch den ihrer Sexualität; immer schon schlüpfte sie lieber in die Rollen der Jungs; dennoch sind es die Frauen, die sie mit viel Liebe und Humor leiten.

Über die Autorin / über den Autor:

Antonela Marušić, 1974 in Dubrovnik geboren, Studium der kroatischen Sprache und Literatur. Als Studentin veröffentlichte sie ihren ersten Gedichtband Season of Escapes, Gründung des Student Literary Club, gemeinsame Anthologie Clouds, 1999. Grössere literarische Erfolge erzielt sie unter dem Namen Nora Verde. Dann beginnt sie, Prosa zu Themen wie lesbischer Intimität, LGBTIQ-Aktivismus und dem feministischen und queeren Kampf gegen die patriarchalische und konservative Gesellschaft im ehemaligen Jugoslawien zu schreiben. Sie ist Autorin der Prosabücher Lend me a smile, Von Liebe, Prügel und Revolution sowie der Romane Bis der Vorrat reicht und Mitgift. Ihre Prosa und Gedichte wurden in zahlreichen Sammlungen und Anthologien veröffentlicht und ins Slowenische, Englische, Deutsche, Mazedonische und Albanische übersetzt. Sie ist eine der Initiatorinnen des wichtigsten kroatischen feministischen Portals Vox Feminae, wo sie als Mitglied des Redaktionsteams an der Bildung eines kollaborativen Netzwerks beteiligt ist. Sie ist Mitglied des kroatischen Schriftstellerverbandes und der kroatischen Gemeinschaft unabhängiger Künstler. Derzeit ist sie als Journalistin und Redakteurin beim digitalen Fernsehsender Vida beschäftigt.

Preis: CHF 30.50
Sprache: Deutsch (aus dem Kroatischen von Marie Alpermann)
Art: Gebundenes Buch
Erschienen: 2024 (2021)
Verlag: Edition Converso
ISBN: 978-3-949558-21-4
Masse: 224 S.

zurück